feather one's nest Thành ngữ, tục ngữ
feather one's nest
1.use for yourself money and power,esp.from a public office 营私;饱私囊
He used his position and in fluence to feather his nest.他利用自己的地位和权势谋取私利。
She may do something for you,but she'll be feathering her own nest at the same time.她会为你做些好事,但同时她会从中捞些好处。
Before liberation,many officials feathered their nests through corruption.解放前,许多官吏通过贪污中饱私囊。
2. make one's home pleasant and comfortable;decorate one's house装饰家庭
Furniture stores welcome young couples who want to feather their nests.家俱店很欢迎想装饰房屋的年轻夫妇光临。
feather one's nest|feather|nest
v. phr., informal 1. To use for yourself money and power, especially from a public office or job in which you are trusted to help other people. The rich man told his lawyer to use his money after he died to build a hospital for poor people, but the lawyer feathered his own nest with the money instead. The man feathered his nest in politics by getting money from contractors who built roads.
Synonym: LINE ONE'S POCKETS. 2. To make your home pleasant and comfortable; furnish and decorate your house. Furniture stores welcome young couples who want to feather their nests. tổ lông (của người) (của riêng)
1. Để trang bị và làm đẹp cho nơi ở của một người. Bây giờ căn hộ vừa chính thức là của tôi, tui nóng lòng muốn xây tổ ấm của mình! 2. Để làm giàu cho bản thân bằng cách sử dụng ảnh hưởng hoặc vị trí của mình hoặc bằng trước của người khác. Tôi chắc chắn rằng anh ta vừa tự làm nên tổ ấm của mình bằng số trước mà anh ta được đánh giá là đã quyên lũy được để làm từ thiện. của những người khác. Ví dụ, nhiều nhiệm vụ tư vấn mang lại lợi nhuận cho Bill vừa giúp anh có thể xây dựng tổ ấm của mình một cách khá thoải mái. Biểu hiện này đen tối chỉ những con chim đang làm tổ mềm để lấy trứng của chúng. [Giữa những năm 1500] Xem thêm: lông vũ, tổ lông của người ta, để
làm giàu cho bản thân, để cung cấp tốt cho bản thân. Đề cập đến chuyện các loài chim làm tổ mềm để lấy trứng và chim non, biểu hiện này bắt nguồn từ thế kỷ thứ mười sáu. Nó xuất hiện trong vở kịch Respublica (1: 1) năm 1553 của một tác giả không danh, cũng như trong một số tác phẩm khác của thời (gian) kỳ đó. Đó là một sự sáo rỗng vào thế kỷ thứ mười tám.
An feather one's nest idiom dictionary is a great resource for writers, students, and anyone looking to expand their vocabulary. It contains a list of words with similar meanings with feather one's nest, allowing users to choose the best word for their specific context.
Cùng học tiếng anh với từ điển Từ đồng nghĩa, cách dùng từ tương tự, Thành ngữ, tục ngữ feather one's nest